Cơm sống tại vung
Direct English translation
The rice is undercooked because of the lid.
Equivalent English version
A bad workman always blames his tools
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói làm hỏng việc rồi đổ lỗi cho yếu tố bên ngoài thay vì nhận lỗi về mình. Ở biến thể này, hình ảnh nhấn vào việc cơm sống mà lại quy cho cái vung, nên sắc thái chê sự ngụy biện, thiếu trách nhiệm càng rõ.
English explanation
Refers to failing at a task and then blaming an external factor instead of admitting one’s own fault. In this variant, the image of undercooked rice being blamed on the pot lid highlights excuse-making and irresponsibility.
Variants